Muzej okusov

Muzej okusov je primer implementacije muzejev v sodobno okolje
pod okriljem Pokrajinskega muzeja Maribor.

Okus je nosilec številnih dragocenih spominov, zato nas Muzej okusov spodbuja, da razmislimo, v kolikšni meri nas osebni predmeti asociirajo na nekaj sladkega, grenkega, kislega, slanega ali pekočega v našem vsakdanu ali v naši preteklosti.

g. Gerhard – Gero Angleitner
Kuhinjski mlinček
Dejan Štampar
Reklamni prospekt za Oro
Nik Hvalec
Game & Watch WIDESCREEN
Mirjana Koren
Okrogli potičnik

To je le nekaj od predmetov, ki so našim opazovalcem tvorili različne okuse. Pridružite se nam tudi vi ali pa le

Vabimo vas, da v Muzej okusov pokličete muze tako, da razmišljate o okusih v svojem življenju – pri mizi in stran od nje; in se somnite trenutkov, ki jih povezujete z določenim okusom.

Barve

Okusi v korelaciji z barvami v sebi nosijo neko logiko bipolarnosti v smislu, da so polarizirani na nasprotja. Tako je sladko v korelaciji s slanim, kislo z grenkim in umami s kokumi.

 

dr. h. c. Vojko Pogačar, akademski slikar

Glasba

Najprej smo določili inštrumente: za »slano« kitaro (Astrid Kukovič), za »grenko« klavir (Sašo Vollmaier), za »kislo« harmoniko (Dominik Cvitanič), za »pekoče« violino (Andreja Klinc) in za »sladko« flavto (Asja Grauf). Melodije so nastajale spontano. »Grenke« improvizacije so nizke in legato, »slane« bolj odločne, artikulirane, »kisle« visoke in disonantne, »sladke« pa soglasne, počasne in mehke.

 

Asja Grauf, profesorica flavte

Gibi

Plesalci plešemo, čutimo, izražamo celo paleto okusov in gledalci zapustijo gledališče z milo »sladkostjo« videnega, z »grenkobnim« okusom ob izidu neke zgodbe ali pa občutkom »pekočega« v duši.

O MUZEJU OKUSOV

Pomembno poslanstvo sodobnih muzejev je povezovanje preteklosti s sodobnostjo, izvajanje novih pristopov za kultivacijo novih generacij in delovanje v prid kulture in družbe nasploh. Vabimo vas k branju osebnih zgodb ljudi, ki so prispevali svoje predmete za Muzej okusov, hkrati pa naj bo to povabilo, da pri projektu sodelujete tudi sami.

sl_SISlovenian